當(dāng)前位置:探秘志 > 考古發(fā)現(xiàn) > 正文

街頭發(fā)現(xiàn)秦代“奇書” 專家:記載了焚書前的歷史 將重寫歷史

現(xiàn)代所學(xué)習(xí)的《尚書》與古文《尚書》有很大區(qū)別。香港古玩街成為我國歷史文物流失的中轉(zhuǎn)站,尤其是在九十年代。香港回歸前,它處于一個微妙的地位,既不受國內(nèi)管控,也不受國外太多干涉,這讓它成為外國收藏家的天堂。不少文物專家和收藏家常常前往香港閑逛,帶有強(qiáng)烈的愛國情懷的他們,不僅出于收藏需要,還希望收回流失海外的文物,其中馬承源先生是一個典型的代表,收回了晉侯蘇編鐘等珍貴文物。

2006年,一位香港中文大學(xué)的專家在香港古玩街發(fā)現(xiàn)了一批竹簡。他認(rèn)為這應(yīng)該是內(nèi)地出土的楚簡,其意義重大,于是聯(lián)系了內(nèi)地的古文研究專家。這些竹簡經(jīng)過鑒定,被認(rèn)為是公元前三至四世紀(jì)的史記,即戰(zhàn)國中期的楚簡。但竹簡的收回之路并不容易,首先專家資金有限,其次物主并不愿意低價賣給大陸,還有日本的專家也覬覦這些竹簡。

對楚簡的回收不僅僅引起專家的關(guān)注,一些愛國人士也十分關(guān)注。清華的校友趙偉國在2008年將這些竹簡買下,并慷慨捐贈給清華大學(xué)。這2388枚竹簡運(yùn)送到清華后,經(jīng)過碳十四鑒定,確定是戰(zhàn)國時期的楚國文物。然而,部分竹簡準(zhǔn)建已經(jīng)變質(zhì)發(fā)霉,需要盡快對其上的文字內(nèi)容進(jìn)行破譯,以保護(hù)這重要的歷史機(jī)遇。

通過研究竹簡,專家發(fā)現(xiàn)現(xiàn)代所學(xué)習(xí)的《尚書》與古文《尚書》有很大區(qū)別!渡袝纷鳛橹腥A文明的元典之一,保存了商周時期的重要資料。然而,由于秦朝的焚書坑儒,古文《尚書》幾乎失傳,現(xiàn)今流傳的《尚書》為晁錯版本。清華簡上的文字記載揭示了《尚書》的早期內(nèi)容,意味著我們將重新認(rèn)識歷史,對今天的研究產(chǎn)生深遠(yuǎn)影響。這一發(fā)現(xiàn)讓專家興奮不已,將助推我國歷史學(xué)領(lǐng)域的重大突破。

分享至:

考古發(fā)現(xiàn)相關(guān)

郵箱不能為空
留下您的寶貴意見