關(guān)注娛樂(lè)圈的對(duì)于“生圖”應(yīng)該不陌生,在很多明星照片的微博下經(jīng)常能看見(jiàn)“我家哥哥或者姐姐的生圖都那么好看”的評(píng)論。那么“生圖”是什么意思呢?接下來(lái)大家就跟著小編一起去看看吧。
“生圖”指的是站姐和粉絲拍的,明星沒(méi)有經(jīng)過(guò)修圖的照片,有時(shí)候也會(huì)有路人將拍攝的明星沒(méi)有經(jīng)過(guò)調(diào)整的照片發(fā)上網(wǎng)。對(duì)于站姐的含義,感興趣的可以去站姐是什么意思中看看。一般來(lái)說(shuō),沒(méi)有經(jīng)過(guò)認(rèn)為美化的“生圖”被看作是明星顏值的真實(shí)水平。因此常常能夠看到粉絲說(shuō),“我家xxx生圖都那么好看”,還有很多說(shuō)這種話的粉絲是粉絲濾鏡太厚。
既然有了“生圖”,那么相應(yīng)的就一定會(huì)有“熟圖”,那么“熟圖”是什么意思呢?“熟圖”是相對(duì)于“生圖”的一個(gè)概念,指的是修過(guò)的照片。而且“熟圖”中的“熟”還有“熟度”的概念,即“1分熟”、“10分熟”等等。“1分熟”指的是沒(méi)怎么ps的圖片,只是調(diào)整了一下參數(shù),和“生圖”沒(méi)什么區(qū)別;“10分熟”指的是經(jīng)過(guò)大修特修的圖片,簡(jiǎn)直就像是換了一個(gè)人。“生圖”和“熟圖”的概念和影視圈和ACGN中的“生肉”和“熟肉”類似,關(guān)于ACGN的含義,感興趣的可以去ACGN是什么意思中看看。
“生肉”和“熟肉”都有兩層含義,“生肉”的第一層含義是沒(méi)有經(jīng)過(guò)熱加工的肉,第二層含義是沒(méi)有進(jìn)行翻譯的國(guó)外影視劇和ACGN作品;“熟肉”的第一層含義是經(jīng)過(guò)烹飪的肉類食品,第二層含義是已經(jīng)翻譯過(guò)的國(guó)外影視劇和ACGN作品。